sábado, 30 de mayo de 2020

LIVING COLOUR


Cult of personality

Look into my eyes, what do you see?
Cult of Personality
I know your anger, I know your dreams
I've been everything you want to be
I'm the Cult of Personality
Like Mussolini and Kennedy
I'm the Cult of Personality
Cult of Personality
Cult of Personality

Neon lights, A Nobel Price
The mirror speaks, the reflection lies
You don't have to follow me
Only you can set me free


I sell the things you need to be
I'm the smiling face on your T.V.
I'm the Cult of Personality
I exploit you still you love me

I tell you one and one makes three
I'm the Cult of Personality
Like Joseph Stalin and Gandhi
I'm the Cult of Personality
Cult of Personality
Cult of Personality

Neon lights a Nobel Prize
A leader speaks, that leader dies
You don't have to follow me
Only you can set you free

You gave me fortune
You gave me fame
You me power in your God's name
I'm every person you need to be
I'm the Cult of Personality


Culto a la personalidad

Mirame a los ojos, que ves?
Culto a la Personalidad
Conozco tu ira, conozco tus sueños
Yo he sido todo lo que tú quieres ser
Soy el culto a la personalidad
Como Mussolini y Kennedy
Soy el culto a la personalidad
Culto a la Personalidad
Culto a la Personalidad

Luces de neón, Premio nobel
Cuando el espejo habla, el reflejo miente
No tienes que seguirme
Solo tú puedes liberarme


Yo vendo las cosas que tú necesitas para ser
Soy la cara sonriente de tu T.V.
Soy el culto a la personalidad
Me aprovecho de ti, me sigues amando

Te  digo que uno más uno da tres
Soy el culto a la personalidad
Como José Stalin y Gandhi
Soy el culto a la personalidad
Culto a la Personalidad
Culto a la Personalidad

Luces de neón, un Premio Nobel
Cuando un líder habla, ese líder miente
Tú no tienes que seguirme
Solo tú puedes liberarte

Me diste fortuna
Me diste fama
Me diste poder en nombre de tu Dios
Soy cada persona que necesitas para ser
Soy el culto a la personalidad


One U2

Is it getting better, or do you feel the same?
Will it make it easier on you
Now you got someone to blame?
You say one love, one life
When it's one need in the night
One love, we get to share it
Leaves you baby if you don't care for it

Did I disappoint you?
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without
Well, it's too late tonight
To drag the past out into the light
We're one, but we're not the same
We get to carry each other
Carry each other... one


Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head?


Did I ask too much?
More than a lot
You gave me nothing, now it's all I got
We're one, but we're not the same
Well, we hurt each other, then we do it again

You say love is a temple, love, the higher law

Love is a temple, love, the higher law
You ask me to enter, but then you make me crawl
And I can't be holding on to what you got
When all you got is hurt


One love, one blood, one life
You got to do what you should
One life with each other
Sisters, brothers
One life, but we're not the same
We get to carry each other
Carry each other
One, one

Uno U2 

¿Está mejorando, o (todavía) sientes lo mismo?
¿Será más fácil para ti
ahora que tienes a alguien a quien culpar?
Dices: un amor, una vida,
cuando en la noche es una necesidad.
Un amor, podemos compartirlo
cariño, te deja si no te preocupas de ello
.
¿Te decepcioné?
¿o te dejé un mal sabor de boca?
Actúas como si nunca hubieras tenido amor,
y quisieras que yo me fuera sin él (sin el amor).
Bueno, esta noche es demasiado tarde
para sacar a la luz el pasado.
Somos uno, pero no somos iguales,
podemos llevarnos el uno al otro,
llevarnos el uno al otro... uno.


¿Has venido aquí a por el perdón?
¿Has venido a levantar al muerto?
¿Has venido aquí a jugar a ser Jesús
con los que en tu cabeza son unos leprosos
? 


¿Te pedí demasiado?
Más que un montón.
Tú no me diste nada, ahora es todo lo que tengo.
Somos uno, pero no somos iguales,
Bueno, nos hicimos daño, luego lo hacemos de nuevo.
Dices que el amor es un templo, el amor, la ley suprema,
el amor es un templo, el amor, la ley suprema.
Me pides que entre, pero entonces me haces arrastrarme.
y no puedo aferrarme a lo que tienes
cuando todo lo que tienes es dolor.

Un amor, una sangre, una vida,
tienes que hacer lo que deberías hacer,
una vida el uno con el otro,
hermanas, hermanos.
Una vida, pero no somos iguales,
podemos llevarnos el uno al otro,
llevarnos el uno al otro,
uno, uno.


Interpretación posible del sentido de las canciones

“Cult of personality” (Culto a la personalidad).

“One” (Uno)

En estos tiempos donde todos los liderazgos, ya sean políticos, religiosos, sociales o de cualquier índole son profundamente  cuestionados, vendría bien reflexionar sobre esa idea.  En la primera canción que les propongo la ambigüedad es un concepto central de su letra y del sentido de ella.

El discurso del defensor de los derechos afroamericanos Malcolm X es el que escogieron los miembros de Living Colour para dar inicio a su hit más conocido “Cult of personality” (Culto a la personalidad).

“Y durante los pocos momentos que nos quedan… queremos hablar, con los pies bien en la tierra, en un idioma en que todos aquí puedan entender fácilmente”.

El guitarrista de la banda Vernon Reid contó que fue compuesto en un solo ensayo, producto de una improvisación. “Fue un día genial. Es nuestra canción más popular, pero lo que más nos sorprendió no fue el suceso que tuvo, sino cómo se compuso, producto de un gran momento, el de un grupo creando al unísono, dejando que eso fuera lo más importante”.

La canción  hablaba del culto a las grandes personalidades como motor ideológico de la gente. Mencionaban el concepto sin hacer demasiadas distinciones (¡incluían a Stalin y Gandhi en la misma frase! Aunque obviamente no los consideraban equivalentes excepto en el hecho mismo de que diferentes ámbitos rendían culto a su persona). Pero también aparece  la imagen de Martin Luther King como un gran líder social  e ícono de la cultura negra, que cuestionaba el orden establecido. Además de defensor acérrimo de los derechos civiles, quien fuera asesinado en extrañas circunstancias, al igual que Malcom X, ambos con una maraña de conspiraciones de por medio en torno a sus fatales decesos:

Un comentario de la canción ubicado debajo del video tenía una reflexión muy interesante. Pero le reformé la redacción para una mejor comprensión de su sentido.
“The Cult of Personality” tiene un sinfín de citas a figuras políticas que marcaron el siglo XX, por lo cual podríamos afirmar que hay una especie de carácter ambivalente en el significado de la canción. Por un lado se citan tal cual frases de líderes que lucharon por los derechos civiles de los afroamericanos y la democracia como Malcom X o John Kennedy. Pero en la letra de la canción misma hay cierta displicencia hacia este término, en lo que realmente refleja esta denominación con raíces filosóficas y que es esto del “culto a la personalidad”, Se plantea esta cuestión del fanatismo casi religioso que evocan los líderes políticos, y también se nombran no precisamente a los más demócratas, en una mezcolanza que incluye  a Gandhi, Mussolini, Stalin y Kennedy. La primera  conclusión es lo dañino que  también  puede ser el hecho de seguir ciegamente a estos personajes dominantes. La segunda es la mentira de su influencia que se canaliza a través de la televisión en algunos casos, y el brutal poder que pueden llegar a tener sobre nuestras mentes (y lo que nos pueden llevar a hacer).


La otra canción que siempre es una buena referencia casi atemporal es One de la banda irlandesa U2. En diversas páginas de Internet hay múltiples interpretaciones. La letra  se puede interpretar  como enalteciendo al sentimiento más importante para los seres humanos: el amor. Todos queremos amar y ser amados, pero al parecer el amor no es nada simple, uno debe sufrir y aprender a dar para que en verdad se pueda ser feliz. “Love is a temple, love is a higher law” El amor es un templo, el amor es una ley altísima. El líder de la Banda, Bono dice: “Hay algo extraordinario cuando compones las letras de una canción… Cuando algo es en esencia, no debes jugar con ello. De hecho debes ir contra ello para obtener mucho más”.

Todo comenzó un día en el estudio de grabación, con una improvisación de guitarra de The Edge. Al productor  Daniel Lanois le pareció excelente lo que estaba escuchando y le sugirió  que tocara las secciones separadas de manera secuencial., lo que hizo que toda la banda se uniera para acompañarlo, quien cambió los acordes al final del tema y la canción surgió.  La melodía, la estructura, todo quedó listo en 15 minutos.  El ingeniero de sonido recuerda el momento mágico y accidental: “Bono cantó el 90% de la melodía y muchas de la letra según salían de su cabeza. Todo cuadraba.”. Entonces One fue creada. Un accidente, lo espontáneo, lo que nace del corazón. Eso es lo que hace la música y lo que le pedía a gritos a U2: que fueran uno.

viernes, 15 de mayo de 2020



A Piece Of My Heart (Brand New Song) Amy Macdonald

I’ve written a little song about this mad situation...

Lyrics by Amy Macdonald:


Nobody ever could see just what was coming, nobody thought that it was true, 
And nobody knew that we would miss each other, quite as much as we do.
Something’s gotta change they say, nothing will be the same they say,
Nothing will prepare you for that day.

Cos something came along like a bolt from the blue,
and it changed your life, and it changed mine too,
and nothing feels the same, nothing feels the same at all.
And the world went quiet and the lights went dark,
And once we were together now we’re miles apart,
I’m sending you a piece, sending you a piece of my heart,
So we’ll never be apart.

Nobody ever really knew how much we loved, and nobody knew how much we hurt,
And no-one would foresee the strength of you and me, I never knew we ran so deep.

Something’s gotta change they say, nothing will be the same they say,
Nothing will prepare you for that day.

Cos something came along like a bolt from the blue,
and it changed your life, and it changed mine too,
and nothing feels the same, nothing feels the same at all.

And the world went quiet and the lights went dark,
And once we were together now we’re miles apart,
I’m sending you a piece, sending you a piece of my heart,
So we’ll never be apart.

Nobody can tell us no,
We’re much stronger than we know,
We’ll be back again, singing with our friends, before we know.
Nobody can tell us no,
We’re much stronger than we know,
We’ll be back again, dancing with our friends, before we know.

Cos something came along like a bolt from the blue,
and it changed your life, and it changed mine too,
and nothing feels the same, nothing feels the same at all.
And the world went quiet and the lights went dark,
And once we were together now we’re miles apart,
I’m sending you a piece, sending you a piece of my heart,
So we’ll never be apart


Un pedazo de mi corazón  Amy Macdonald

Nadie pudo ver lo que venía, nadie pensó que era verdad,
Y nadie sabía que nos extrañaríamos tanto como nosotros.

Algo tiene que cambiar, dicen, nada será lo mismo, dicen,
Nada te preparará para ese día.

Porque algo vino como un rayo del azul (cielo)
y cambió tu vida, y también la mía,
y nada se siente igual, nada se siente igual en absoluto.
Y el mundo se calmó y las luces se oscurecieron,
Y si una vez estuvimos juntos,  ahora estamos a millas de distancia,
Te estoy enviando un pedazo, enviándote un pedazo de mi corazón,
Entonces nunca estaremos separados.


 Nadie sabía realmente cuánto amamos, y nadie sabía cuánto lastimábamos,
Y nadie podría prever la fuerza de Ustedes y la mía, nunca supe que corríamos tan profundo.

Algo tiene que cambiar, dicen, nada será lo mismo, dicen,
Nada te preparará para ese día.

Porque algo vino como un rayo del azul (cielo)
y cambió tu vida, y también la mía,
y nada se siente igual, nada se siente igual en absoluto.

Y el mundo se calmó y las luces se oscurecieron,
Y si una vez  estuvimos juntos,  ahora estamos a millas de distancia,
Te estoy enviando un pedazo, enviándote un pedazo de mi corazón,
Entonces nunca estaremos separados.

Nadie nos puede decir que no,
Somos mucho más fuertes de lo que creemos
Volveremos otra vez, cantando con nuestros amigos, antes de darnos cuenta.
Nadie nos puede decir que no,
Somos mucho más fuertes de lo que creemos
Volveremos, bailando con nuestros amigos, antes de darnos cuenta.

Porque algo vino como un rayo del azul (cielo)
y cambió tu vida, y también la mía,
y nada se siente igual, nada se siente igual en absoluto.
Y el mundo se calmó y las luces se oscurecieron,
Y si una vez  estuvimos juntos,  ahora estamos a millas de distancia,
Te estoy enviando un pedazo, enviándote un pedazo de mi corazón,
Entonces nunca estaremos separados.

lunes, 4 de mayo de 2020


Do The Evolution   VEDDER/GOSSARd      Hacer la evolución
Pearl Jam

Woo...
I'm ahead, I'm a man                                         Yo estoy adelantado, yo soy un                                                                                 Hombre
I'm the first mammal to wear pants, yeah         Soy el primer mamífero en llevar                                                                               pantalones
I'm at peace with my lust                                  Estoy  en paz con mi lujuria
I can kill 'cause in God I trust, yeah                  Puedo matar porque creo en Dios 
It's evolution, baby                                           Es la evolución, nena


I'm at peace, I'm the man                                 Yo estoy en paz, soy el Hombre
Buying stocks on the day of the crash              que compra reservas en el día de                                                                               la quiebra
On the loose, I'm a truck                                  Sobre lo indefinido, soy el                                                                                        transportador
All the rolling hills, I'll flatten 'em out, yeah    A todas las colinas rodantes,                                                                                     ‘puedo aplanarlas
It's herd behavior, uh huh                                en su comportamiento de                                                                                           manada                                   
It's evolution, baby                                          Es la evolución, nena



Admire me, admire my home                           Admirame, admirá mi hogar
Admire my son, he's my clone                          admirá a mi  hijo, es mi imagen                                                                                 fiel
Yeah, yeah, yeah, yeah                                    yeah
This land is mine, this land is free                    Esta tierra es mía, esta tierra es                                                                                libre
I'll do what I want but irresponsibly                 haré todo lo que quiera, pero                                                                                    irresponsablemente
It's evolution, baby                                           Es la evolución, nena



I'm a thief, I'm a liar                                        Yo soy un ladrón, soy un mentiroso
There's my church, I sing in the choir:            Yo soy aquí mi iglesia, canto en el                                                                            coro
(hallelujah, hallelujah)                                    aleluya, aleluya



Admire me, admire my home                           Admirame, admirá mi hogar 
Admire my son, admire my clones                   admirá a mi  hijo, es mi imagen                                                                                 fiel                 
'Cause we know, appetite for a nightly feast   porque conocemos, el apetito de                                                                               festín nocturno de
Those ignorant Indians got nothin' on me        estos indios ignorantes no tienen                                                                              ningún ascendiente
Nothin', why?                                                   sobre mi, ninguno ¿Por qué?
Because... it's evolution, baby!                       
Porque… es la evolución, nena!


I am ahead, I am advanced                               Estoy adelantado, estoy avanzado
I am the first mammal to make plans, yeah      Soy el primer mamífero en hacer                                                                               planes   
I crawled the earth, but now I'm higher           puedo hacer avanzar la Tierra,                                                                                  pero ahora estoy arriba          
2010, watch it go to fire                                  año 2010, observo la marcha hacia                                                                            la destrucción
It's evolution, baby                                          es la evolución, 
nena                                                                                                                                                                                                
Do the evolution                                               hacer la evolución
Come on, come on, com                                   vamos, marchemos


En https://youtu.be/aDaOgu2CQtI, pueden ver el video oficial que dura cuatro  minutos pero que tiene unas imágenes muy contundentes!!

Si les gustó el video anterior en https://youtu.be/GjeRrJljrHs, tienen un ejemplo de tema más nuevo, pero tan bueno como el anterior!!

Que lo disfruten!!!