sábado, 18 de abril de 2020


The trees RUSH  Words by Neil Peart, music by Geddy Lee and Alex Lifeson

There is unrest in the forest
There is trouble with the trees
For the maples want more sunligh
And the oaks ignore their pleas


The trouble with the maples
(and theyre quite convinced theyre right)
They say the oaks are just too lofty
And they grab up all the light
But the oaks cant help their feelings
If they like the way theyre made
And they wonder why the maples
Cant be happy in their shade?

There is trouble in the forest
And the creatures all have fled
As the maples scream `oppression!`
And the oaks, just shake their heads

So the maples formed a union
And demanded equal rights
the oaks are just too greedy
We will make them give us light
Now theres no more oak oppression
For they passed a noble law
And the trees are all kept equal
By hatchet,
Axe,
And saw ...


LOS ÁRBOLES (RUSH)  traducción propia

Hay inquietud en el bosque
hay problemas entre los árboles
porque los arces quieren más luz de sol
y los robles ignoran sus pedidos.

El problema es de los arces
(y ellos están completamente convencidos que tienen razón)
Ellos dicen que los robles son apenas más altos
y que se apropian de toda la luz.
Pero los robles no pueden atender sus reclamos
porque  les gusta la situación actual
y ellos se preguntan como los arces
no pueden ser felices bajo su sombra.

Hay problemas en el bosque 
y todas las criaturas han huido.
Mientras los arces gritan ¡Opresión! 
y los robles no pueden creer
que los arces formaran una Unión (Sindicato, Gremio)
y demanden igualdad de derechos
“Los robles son muy codiciosos
nosotros los obligaremos a que nos den luz”.
Ahora no hay más opresión de los robles
porque ellos aceptaron la justicia del reclamo
y todos los árboles conservan su igualdad

Por el machete,
el hacha
y la sierra. 


En www.letras.com se lee esta traducción de la letra de la canción


Hay disturbios en el bosque, hay problemas con los árboles, porque los arces quieren más luz del sol y los robles ignoran sus súplicas. El problema con los arces, (Y están bastante convencidos de que tienen razón) Dicen que los robles son demasiado altos y agarran toda la luz. Pero los robles no pueden evitar sus sentimientos si les gusta la forma en que están hechos. Y se preguntan por qué los arces no pueden ser felices a su sombra. Hay problemas en el bosque, y todas las criaturas han huido, mientras los arces gritan 'opresión' y los robles, simplemente agitan sus cabezas, así que los arces formaron una unión y exigieron la igualdad de derechos. «Los robles son demasiado codiciosos; Haremos que nos den luz». Ahora no hay más opresión de roble, porque pasaron una ley noble, y todos los árboles se mantienen iguales por machete, hacha y sierra


Buscando otras  interpretaciones de la letra de la canción elegí estas dos. Ustedes eligen cuál les parece más adecuada.

En www.musicaparasaborear.blogspot.com se lee esta interpretación de la letra Le hice algún cambio en el nombre de un árbol, donde dice alerces es realidad debe decir arces y le quité alguna oración, pero creo que el sentido de la opinión está preservado.


Rush: The Trees, VERSIÓN ADAPTADA


Hay un mensaje que está presente en esta canción y que se aplica a los tiempos que vivimos. Siempre pensé que era una especie de fábula y nada más, pero hace unos días me puse a escuchar más atentamente  la letra y me di cuenta de algo que para algunos puede ser obvio. Se trata de la lucha de clases: los Robles y los Arces pelean por la igualdad de derechos.

Esta canción es de 1972 y musicalmente parte cómo recuerdo de  las fábulas y de los cuentos de hadas.

“Hay alboroto en el bosque, hay problemas con los árboles. Los Arces quieren más luz del sol y los Robles ignoran sus peticiones...!

 Está claro quiénes son los Arces y quiénes los Robles...

“El problema es con los Arces (y están convencidos de que están en lo correcto) Ellos dicen que los Robles son muy frondosos a acaparan toda la luz. Pero los robles no pueden evitar si les gusta la forma en que están hechos...!

Es impresionante como se adapta a lo que estamos viviendo hoy respecto de la crisis global del Covid-19 o las diferencias entre las distintas clases. La brecha que hemos creado como sociedad y que es muy difícil igualar.

Al final dice que los Arces crearon un sindicato para terminar con la opresión de los Robles y pasaron una ley que hizo que todos fueran cortados a la misma altura. Pero me pregunto si es que la solución es esa. Cortar a todos a la misma altura, considerando que la naturaleza nos hizo a todos diferentes y si los Robles son más grandes y fuertes que los Arces es por algo, no por azar. Servirá cortarlos a todos a la misma altura si fueron "diseñados" por la naturaleza para ser distintos..

En definitiva, la lucha es por la igualdad  que está presente en los Arces y los Robles (los que no tienen y los que tienen).

La atmósfera musical de esta canción me encanta, te transporta a las fábulas de bosques que uno escuchaba o leía cuando chico. El intermedio musical es muy potente, con mucho colorido sonoro y de percusión. Para que decir la línea de bajo de Geddy Lee y la batería de Neil Pert. Este power trio canadiense es realmente de otro planeta. No sólo musical, sino  también poéticamente.





De Wikipedia, la enciclopedia libre, se lee

"Los árboles" es una canción de la banda de rock canadiense  Rush, incluida en su álbum de 1978 Hemispheres (Hemisferios).

La letra se refiere a una historia corta sobre un conflicto entre los árboles de arce y de roble en un bosque. Cuando al baterista y letrista de Rush, Neil Peart., se le preguntó  si había un mensaje en las letras, Él  respondió:

"No. Fue sólo un instante. Yo estaba trabajando en un tipo completamente  diferente de cosas cuando vi una imagen de dibujos animados de estos árboles, pensé: ¿qué pasa si los árboles actuaban como personas?' Así lo vi como una caricatura de verdad, y lo escribí de esa manera. Creo que esa es la imagen que evoca a un oyente o lector. Una declaración muy simple".


Discurso de Charles Chaplin en el final de la comedia satírica “El gran dictador”.

Pero yo no quiero ser emperador. Ese no es mi oficio, yo no quiero mandar ni conquistar a nadie. Quisiera ayudar a todos si fuera posible. Judíos, gentiles, negros, blancos... Todos queremos ayudarnos los unos a los otros; los seres humanos somos así. Queremos hacer felices a los demás, no hacernos desgraciados. No queremos odiar ni despreciar a nadie. En este mundo hay sitio para cada uno de nosotros y nuestra Tierra es rica y puede alimentarnos a todos. El camino de la vida puede ser libre y hermoso, pero hemos perdido el rumbo. La codicia ha envenenado el alma del hombre, ha dividido al Mundo con barricadas de odio, nos ha sumergido en la desgracia y en un baño de sangre.

Hemos progresado muy deprisa, pero nos hemos encarcelado a nosotros mismos. El maquinismo, que crea abundancia, nos deja en la necesidad. Nuestro conocimiento nos ha hecho cínicos. Nuestra inteligencia, duros y desconsiderados. Pensamos demasiado, sentimos muy poco. Más que máquinas necesitamos más humanidad. Más que inteligencia, tener cortesía y bondad. Sin estas cualidades la vida será violenta y todo estará perdido.

Los aviones y la radio nos hacen sentirnos más cercanos. La verdadera naturaleza de estos inventos clama por lo bueno que hay en el hombre, clama por la fraternidad universal y la unión de nuestras almas.

Ahora mismo, mi voz llega a millones de seres en todo el mundo, millones de hombres desesperados, mujeres y niños, víctimas de un sistema que lleva al hombre a torturar y encarcelar inocentes. Para aquellos que puedan oirme les digo: no desesperéis. La desgracia que nos aqueja es tan solo la muerte de la codicia y el resentimiento de hombres que temen el progreso de la especie humana.

El odio pasará y dictadores morirán, y el poder que le arrebataron al pueblo volverá al pueblo, y así, mientras los hombres den la vida por ella, la libertad no perecerá.

Soldados!

No os sometais a las bestias, hombres que os desprecian y esclavizan, que en nada valoran vuestras vidas y os dicen qué tenéis que hacer, qué decir y qué sentir. Os tratan como a ganado y como inútil carne de cañón. No os entreguéis a estos individuos inhumanos, hombres máquina, con cerebros y corazones de máquina.

Vosotros no sois máquinas, no sois ganado, sois Hombres. Lleváis el amor de la Humanidad en vuestros corazones, no el odio. Sólo los que no aman odian, los que no aman y los inhumanos.

Soldados!

No luchéis por la esclavitud, luchad por la libertad. El  capítulo 17 de San Lucas se lee: "El Reino de Dios no está en un hombre..." No en un hombre ni en un grupo de hombres, sino en todos los hombres. Y vosotros, el pueblo, vosotros tenéis el poder. El poder de crear máquinas, el poder de crear felicidad. Vosotros, el pueblo, teneis el poder de hacer esta vida libre y hermosa, de hacer de esta vida una aventura maravillosa.

Entonces, en nombre de la democracia, utilicemos ese poder actuando todos unidos. Luchemos por un mundo nuevo, un mundo decente que dé a los hombres la oportunidad de trabajar, a la juventud un futuro y a la vejez seguridad.

Fue bajo la promesa de estas cosas que las bestias subieron al poder. Pero mintieron; nunca han cumplido sus promesas y nunca las cumplirán. Los dictadores se hacen libres sólo a ellos mismos, pero esclavizan al pueblo.

Luchemos ahora para hacer realidad lo prometido. Luchemos todos para liberar al mundo. Para derribar barreras nacionales, para eliminar la codicia, el odio y la intolerancia. 
Luchemos por un mundo en que reine la razón. Un mundo donde la ciencia, el progreso, nos conduzca a todos a la felicidad.

Soldados!

En nombre de la democracia, debemos unirnos todos.